ヘッドライン

    お勧め記事

    はてなブックマークに追加
    1 名前::2021/06/30(水) 17:46:35.10 ID:MIBM17GI0●.net BE:323057825-PLT(13000)

    https://img.5ch.net/ico/syodai_mona.gif

    <書籍や雑誌、テレビ番組の字幕で「中国人名の現地読み(中国語読み)」がよく使われている。リベラル派による配慮なのかもしれないが、できればやめてもらいたい>

    最近、散歩中のご近所さんに会って長々と立ち話をしていた際に、少々困ったことがあった。

    浅田次郎の中国歴史小説が話題に上ったのだが、彼女がどの登場人物のことを話しているのか、さっぱり分からなかったのだ。

    「ヅチンチヨンに攻め込んだリイヅチヨンが......」

    何度か聞き返して、ようやく「紫禁城に攻め込んだ李自成(明朝を亡ぼした農民反乱軍の指導者)」のことだと分かった。

    日本の書籍や雑誌、テレビ番組の字幕で「中国人名の現地読み(中国語読み)」がよく使われている。
    ニューズウィーク日本版でも例えば、習近平に「シー・チンピン」とルビが振られているが、あれである。

    日本の中国歴史小説が大好きな私は、これまで井上靖や水上勉、陳舜臣らの作品を数多く読んできたが、
    ひと昔前なら人名に日本語読みのルビを付けていた歴史小説にも、いつしか中国語読みが散見されるようになった。

    ところが、この現地読み、在日中国人にとっては悩みの種だ。片仮名の表記を読んでも中国語の漢字を連想することが難しく、
    また日本人がそれを口にしても、何を指しているか分からないのである。

    漢字にルビならまだいい。先日出演したテレビ番組では「第2のファン・ビンビン騒動」が取り上げられたが、
    字幕やスタジオの解説ボードに書かれた名前は片仮名のみ。漢字は一切使われなかった。

    ご存じない方のために説明すると、中国で現在、ジェン・シュアンという女優に巨額脱税疑惑がかけられており、
    それが3年前にあった女優ファン・ビンビンの脱税事件とそっくりなのだ。

    鄭爽(ジェン・シュアン)と范冰冰(ファン・ビンビン)。2人とも超の付く有名人で、在日中国人たちも漢字を見ればすぐにピンとくる。
    ところが片仮名だけだと、頭の中が「?」で埋め尽くされてしまう。

    この事件はネットニュースでも片仮名だけの表記が多く、「人名表記が意味不明」だと中国人の間で話題になった。

    日本の皆さん、習近平は「シー・チンピン」でなく「しゅう・きんぺい」でお願いします
    https://www.newsweekjapan.jp/tokyoeye/2021/06/post-73.php


    引用元:http://hayabusa3.2ch.sc/test/read.cgi/news/1625042795


    2 名前::2021/06/30(水) 17:47:17.54 ID:FLPpec8J0.net

    僕のおちんちんもキンペーです!



    64 名前::2021/06/30(水) 17:57:00.03 ID:knIeuKyA0.net

    >>2
    ちょんぎってしまえ!


    6 名前::2021/06/30(水) 17:47:48.70 ID:xcibrw0E0.net

    チンピラさんって聞いたことない?

    27 名前::2021/06/30(水) 17:51:06.03 ID:Tt4AvQQn0.net

    ブンザイトラみたいな感じかな

    28 名前::2021/06/30(水) 17:51:22.48 ID:H8FnfaSC0.net

    中国人は日本語読みなのに、韓国人が韓国語読みなのはなんでなんだ?ムンジェインとからペヨンジュンとか。



    148 名前::2021/06/30(水) 18:13:51.93 ID:pZSTnYIt0.net

    >>28
    韓国から正しい読みをしろと要請があったからだよ
    中国は音読みでいいとしている
    中国も自国風に外国人呼ぶしな


    260 名前::2021/06/30(水) 18:43:32.99 ID:hdQEfhyk0.net

    >>28
    今は亡きエンジョイコリアで聞いた話だと
    昔はお互いに自国の読み方だったけど
    中曽根康弘が首相の時に中曽根が
    フルネームみたいで紛らわしいから
    相手の国の読み方にするようになったらしい
    本当かどうかは知らん


    43 名前::2021/06/30(水) 17:52:57.70 ID:N0567OOf0.net

    金玉均はカタカナでかくニダ



    45 名前::2021/06/30(水) 17:53:24.89 ID:/u2q/3qA0.net

    漢字の振り仮名なんだから互換性あるだろ

    48 名前::2021/06/30(水) 17:53:55.41 ID:Lqe3MT5n0.net

    シーチンピンなんて呼んでも習近平は気付きもしないよ

    50 名前::2021/06/30(水) 17:54:32.71 ID:MAyldeSQ0.net

    福島もフグスマではなくフクシマでお願いします

    54 名前::2021/06/30(水) 17:55:08.20 ID:jye2E14y0.net

    ついでにトンスル人の名前もどうにかしとけ

    55 名前::2021/06/30(水) 17:55:27.31 ID:N0567OOf0.net

    台北はタイホクです NHK



    60 名前::2021/06/30(水) 17:56:47.47 ID:X5Xq49m00.net

    >>55
    これな


    62 名前::2021/06/30(水) 17:56:52.75 ID:nsKJ1dnW0.net

    気分でキンペーとチンピラ使い分けてるよ。

    65 名前::2021/06/30(水) 17:57:08.01 ID:VVhUd3U+0.net

    プーキンペーがどうかした?

    72 名前::2021/06/30(水) 17:58:10.02 ID:61/1loT/0.net

    台湾は台湾だよ。チャイニーズタイペイではありません。台北はタイペイね。そらそーよ。ハノイだってハノイだろ。

    79 名前::2021/06/30(水) 17:59:50.62 ID:hXNyTMpC0.net

    これってなんか都合悪いの?



    99 名前::2021/06/30(水) 18:05:06.41 ID:N0567OOf0.net

    >>79
    漢字は中国人と日本人がそれぞれ自分のところの読み方をすればよいと言っている
    韓国、朝鮮人と日本人の間ではそれぞれの漢字名を相手が使う読み方でやる


    82 名前::2021/06/30(水) 18:00:02.22 ID:SaPXIZdz0.net

    相互主義の原則でしゅうきんぺい読みが当然

    83 名前::2021/06/30(水) 18:00:05.53 ID:61/1loT/0.net

    相互主義です。キンペーはキンペーです。魚釣島はうおつりじまでチョウギョトウではない。キンペーは死ぬように。

    85 名前::2021/06/30(水) 18:00:21.68 ID:WmVGbbcj0.net

    そういえばキムジョンウンにパククネだけど中国はしゅーきんぺいだ

    88 名前::2021/06/30(水) 18:01:15.62 ID:vXHjXB+P0.net

    普通ならならブンザイトラなんじゃね?

    91 名前::2021/06/30(水) 18:01:54.44 ID:mO5Skz2O0.net

    なら、文在寅は「ぶんざいいん」って呼ばなきゃならんのか

    94 名前::2021/06/30(水) 18:02:29.42 ID:WiZ7Klg70.net

    こういう面子というか外面とか体裁に拘るところがすげぇ小物臭くて余計嫌いになる

    95 名前::2021/06/30(水) 18:02:40.17 ID:wgu7TM1Y0.net

    そらシーチンチン以外にいくつも現地読みあるからだべ

    98 名前::2021/06/30(水) 18:05:04.00 ID:5vK2w1i30.net

    あれである言われても知らんがな

    102 名前::2021/06/30(水) 18:05:27.29 ID:K2y1nQFxO.net

    日本の皆さん、海洋進出を目論む習近平は「しゅう・きんぺい」でなく「シー・チンピラ」でお願いします。

    106 名前::2021/06/30(水) 18:06:51.36 ID:iyMhyfbD0.net

    日本の公用語を中国語にすればいいだろ

    108 名前::2021/06/30(水) 18:07:00.65 ID:61/1loT/0.net

    もう遅い。キンペーはキンペー。

    111 名前::2021/06/30(水) 18:07:22.63 ID:DJkoZEcW0.net

    シーチキン!シーチキン!チンコピンピン!



    114 名前::2021/06/30(水) 18:07:44.32 ID:c80lKDF50.net

    https://i.imgur.com/hR6KU1t.jpg



    205 名前::2021/06/30(水) 18:27:10.56 ID:OyhceI0i0.net

    >>114
    それはスーチーピン


    119 名前::2021/06/30(水) 18:07:58.29 ID:FyjBafbc0.net

    漢字表記でルビを日本語にすればいいだけやん

    120 名前::2021/06/30(水) 18:08:06.92 ID:Ey6RhG0C0.net

    毛沢東ってマオなんとかでしょマオなんとかしらね〜っつたらアメリカやろうにバカにされたわだから最初辛くてもマオとかシーとかで教えた方がいいよ

    127 名前::2021/06/30(水) 18:09:50.76 ID:MsPWldpW0.net

    四声なしで音だけ並べてもしゃあないわなw

    129 名前::2021/06/30(水) 18:10:17.84 ID:y8MXsFIM0.net

    チンピンの時はシーできないよな

    142 名前::2021/06/30(水) 18:12:16.75 ID:Efx/Fvgm0.net

    リーチ一発タンヤオチートイドラドラ

    149 名前::2021/06/30(水) 18:13:51.97 ID:dKr/Gaks0.net

    プーインペイの間違いだろ。

    152 名前::2021/06/30(水) 18:14:20.40 ID:IyUomgFw0.net

    大抵のことは月が綺麗ですねと言っていれば解決

    160 名前::2021/06/30(水) 18:17:06.73 ID:p9vcdpwo0.net

    まぁもう年齢的にシー・チンフニャだろうしな

    181 名前::2021/06/30(水) 18:22:30.72 ID:zVFMlUKI0.net

    これからはちんちんウイルスって呼ばなきゃ

    183 名前::2021/06/30(水) 18:22:41.63 ID:DGYzKZK+0.net

    そもそもカタカナで表現は不可能なのでアホなことすんな

    186 名前::2021/06/30(水) 18:23:01.68 ID:4nMvoTZf0.net

    チンピンってスゲー小物感するねぇ

    187 名前::2021/06/30(水) 18:23:26.61 ID:8f1apydE0.net

    朝鮮人の現地読みもやめろよ、アホかと思うわ

    188 名前::2021/06/30(水) 18:23:26.70 ID:k0aa56JR0.net

    こんぺいです!!ちゃっら〜ん。

    190 名前::2021/06/30(水) 18:23:56.04 ID:9lmWiYRn0.net

    近はjinだからカタカナだとジンだろ。チンって誰が言い出したんだろう。



    197 名前::2021/06/30(水) 18:25:35.92 ID:N0567OOf0.net

    >>190
    外国人にはチンに聞こえる
    Beijinもペーチンに聞こえる
    アメリカ人も以前はPekingなどと書いていた


    243 名前::2021/06/30(水) 18:37:33.45 ID:1Mn/njXr0.net

    >>190
    餓狼伝説 SPECIAL


    244 名前::2021/06/30(水) 18:37:41.48 ID:w4jo9yyJ0.net

    >>190
    有声無声どっちでもいいけど大抵無声で発音してるし


    193 名前::2021/06/30(水) 18:24:58.20 ID:tJNntYdT0.net

    ニポンノ ミナサン コニチワ

    195 名前::2021/06/30(水) 18:25:08.94 ID:HOPeb/nX0.net

    なぜ日本だけシナって言うと怒られんのよ?



    206 名前::2021/06/30(水) 18:27:38.58 ID:N0567OOf0.net

    >>195
    普通に支那と呼んでたが、日本人が支那、支那と言うのに軽蔑の念をかぎ取って、戦争少し前に中華民国政府が
    日本政府に対し、支那いうな、中国言えと申し入れをした


    200 名前::2021/06/30(水) 18:26:20.26 ID:g3HNomUd0.net

    中国人がわからないなら一体誰のための読み方なんだ

    203 名前::2021/06/30(水) 18:26:57.72 ID:40eKdPdy0.net

    最近またテレビで中国ageがうざいなw

    208 名前::2021/06/30(水) 18:28:38.87 ID:ZD6j0HVV0.net

    しゅうきんぺいとか外国人に言っても通じないから止めるべきだよな

    215 名前::2021/06/30(水) 18:31:31.73 ID:8QCRGv/k0.net

    半島の人はあっちの読みなんだしどっちかで統一しろよ



    217 名前::2021/06/30(水) 18:32:00.86 ID:ATo6wfJ30.net

    シーチンチンと呼んでほしいのだー



    220 名前::2021/06/30(水) 18:32:38.12 ID:6HeHH5/E0.net

    このスレの人間は二度と中国に入れないアル

    225 名前::2021/06/30(水) 18:33:43.27 ID:oQZHhO/f0.net

    近いとか平らとかトップらしからぬ字だな。

    226 名前::2021/06/30(水) 18:33:50.45 ID:3E5hM9iO0.net

    元々下朝鮮人がやり始めたことでみんなが迷惑してる

    227 名前::2021/06/30(水) 18:34:17.49 ID:LhMYdiXu0.net

    毛沢東をけざわひがしって書いて問題になってたな最近

    236 名前::2021/06/30(水) 18:36:43.68 ID:4oU1u0hN0.net

    三國志の武将も日本語の音読みがデフォだしな

    237 名前::2021/06/30(水) 18:36:53.14 ID:Jctjpexj0.net

    シューチンピラだっけ(´・ω・`)

    238 名前::2021/06/30(水) 18:36:56.35 ID:eSvjx+EI0.net

    ドア大統領って呼んでください

    250 名前::2021/06/30(水) 18:39:43.82 ID:8qOPopC90.net

    習近平と書いてシー・チンピンと読めばいいだろ



    257 名前::2021/06/30(水) 18:42:15.14 ID:N0567OOf0.net

    >>250
    おまいは孫悟空と書いたのをみてスンウークンだとパッとわかるのか


    251 名前::2021/06/30(水) 18:40:25.64 ID:wKjE9bEM0.net

    韓国人だと大統領と桂銀淑だけ漢字表記で報道するのは何で?



    252 名前::2021/06/30(水) 18:40:40.95 ID:FmhFjXii0.net

    ベアー・プーさんでしたっけ?



    253 名前::2021/06/30(水) 18:40:57.46 ID:OyhceI0i0.net

    んじゃ毛沢東はけざわあずまってことで

    254 名前::2021/06/30(水) 18:40:58.64 ID:UvFHzGB00.net

    そういや韓国、北朝鮮の人名は現地読みだけど、中国のそれは日本語読みなのはちょっと不思議な気持ちになるな

    266 名前::2021/06/30(水) 18:45:41.46 ID:0BTWWYiH0.net

    あれ?前に中国から現地発音でという通達来なかったっけ?

    270 名前::2021/06/30(水) 18:47:12.23 ID:c18BJ6+i0.net

    まぁ、スーション使えない人間がなんちゃって現地語のカタカナ読みしたところで意味ないしな

    272 名前::2021/06/30(水) 18:48:13.82 ID:L3Mf6duM0.net

    両面をリャンメンて言うやつムカつくわ

    274 名前::2021/06/30(水) 18:48:33.91 ID:AgT9PL+H0.net

    確かに漢字圏なら漢字だけで構わんよな

    276 名前::2021/06/30(水) 18:48:53.12 ID:W5ixY+9M0.net

    臭・菌屁は流石に酷い侮辱だ

    283 名前::2021/06/30(水) 18:49:49.60 ID:ZPHwfyTn0.net

    せっかくパヨク様が現地読みしてやってんのに失礼なやつだな

    284 名前::2021/06/30(水) 18:50:11.62 ID:8zEx6iO00.net

    習近平ほどの人なら日本統治やってほしいな



    289 名前::2021/06/30(水) 18:51:30.83 ID:WiZ7Klg70.net

    >>284
    せめてプーさんの着ぐるみで登場するくらいのユーモアがないと日本では通用しない


    293 名前::2021/06/30(水) 18:51:49.98 ID:EprLJQSy0.net

    >>284
    出来ればアメリカに組み込まれたい


    309 名前::2021/06/30(水) 18:56:37.30 ID:xzVS/Sx30.net

    世界的にchinaなんだから支那で何の問題もない

    318 名前::2021/06/30(水) 19:00:28.74 ID:c+372nfl0.net

    子供の頃からpeanutsを見ていたから、リナスをライナスと読んでしまい、ライナックスだと思っていた



    お勧め記事

    コメント一覧

    1. 名前:名無しマッチョ   2021年06月30日 20:08 ID:q3T7.U8.0
    大手メディアで朝日新聞以外に中国語読みにしてるとこあったっけ?
    2. 名前:名無しマッチョ   2021年06月30日 20:09 ID:teSSCoa00
    あまり関係ない話題で恐縮だが、ニュースとかで韓国人の名前は現地発音で中国人名は日本の漢字の読みなのはどういう理由なんだ?
    漢字名だけだとわからなくても聞けば出身国がわかるようにする工夫?
    3. 名前:名無しマッチョ   2021年06月30日 20:11 ID:dVcst2uo0
    シー・チンピン………ぶっ
    4. 名前:名無しマッチョ   2021年06月30日 20:13 ID:9ia3R2I20
    シッコ出るトコが珍しいシナ って感じですよね。
    イギリスのチンポといい勝負してます。
    5. 名前:名無しマッチョ   2021年06月30日 20:26 ID:WXZxo8oj0
    奴の呼び名は集金PAYでいいだろう。
    黒プーかダークプーでも。
    6. 名前:名無しマッチョ   2021年06月30日 20:31 ID:174Z0PBU0
    地名の読み方も全然統一されてない
    中国語(普通話)読み:上海、天津、ハルビン
    中国南部方言:北京、香港、アモイ
    日本語読み:武漢、重慶、大連
    7. 名前:名無しマッチョ   2021年06月30日 21:58 ID:s4CUa0Z00
    中国語は実は統一されていないので読みは各地方で異なる
    なので日本読みをされても別に気にしないし連中からすれば中華文明の一地方という体裁は崩れない
    対して朝鮮・韓国は自国が世界の中心、自国こそが中華であるとの小中華思想なので些細な事でも異なることを許せない
    8. 名前:名無しマッチョ   2021年06月30日 21:59 ID:oXGbAOPI0
    ※2
    漢字は廃止したから名前を漢字で書かれても読めないニダ!!
    9. 名前:名無しマッチョ   2021年06月30日 22:14 ID:.ezuqGx90
    ※1
    基本的には読みの相互主義が国際的な通例だから、奴隷根性丸出しでも無い限りそんな事はしない
    10. 名前:名無しマッチョ   2021年06月30日 22:56 ID:FuqHA6.40
    習近平は日本語読みできるけファンビンビンは日本にない漢字だから中国語読みしかできないよね
    11. 名前:名無しマッチョ   2021年07月01日 00:31 ID:BasOX.8E0
    あれ?チンチンナイナイじゃないの?
    12. 名前:名無しマッチョ   2021年07月01日 06:59 ID:IOcoPA.F0
    北京はペキンで統一は不思議
    13. 名前:名無しマッチョ   2021年07月01日 08:03 ID:dJHkkonV0
    ちんちんぷーさん
    14. 名前:名無しマッチョ   2021年07月01日 11:30 ID:kmaTOs3N0
    現地の読みに合わせるのが基本とは思うが
    向こうの読みで言うと三国志とか途端になんか弱そうというか軽くてコミカルな印象になる
    15. 名前:名無しマッチョ   2021年07月01日 16:50 ID:PRom8Zbs0
    >「シー・チンピン」

    やだっ、赤ちゃんのおちんぴんみたいっ!

    16. 名前:名無しマッチョ   2021年07月08日 13:18 ID:KuOuXTLM0
    > 現地の読みに合わせる

    じゃあ
    イエス・キリストはジーザス・クライスト
    マイケル・ジャクソンはマイクー・ジャクスン
    マクドナルドはムッダーノゥズ
    だな

    コメントする

    名前
    URL
    絵文字
    スポンサードリンク
    記事検索
    インフォメーション
    黒マッチョNews」は
    ニュース系スレをまとめて記事にしています。
    TOP絵は随時募集中です。



    このブログについて

    RSS
    RSSはこちら
    携帯用QR
    Archives
    ランキング
    Amazon
    ランキング
    この日記のはてなブックマーク数


    人気ブログランキングへ
    ブログランキング・にほんブログ村へ
    にほんブログ村
    アクセスカウンター
    • 今日:
    • 昨日:
    • 累計:

    • ライブドアブログ

    このページのトップヘ